«Esta es la novela póstuma de Flann O’Brien, pero sus páginas están tan vivas que ese calificativo, “póstumo”, parece fuera de lugar aplicado a un texto que no es en absoluto zombi y que, inconcluso, tiene todo el encanto de las promesas felices.
Hay mucho en ella que la acerca al Swift de Los viajes de Gulliver y de Una humilde propuesta, con la crítica de costumbres, el cientifismo bizarro y la filantropía descacharrada. Esta es una sátira de los Estados Unidos al tiempo que de Irlanda e, incluso, a través de la protagonista e ideóloga de una peregrina revolución alimentaria, una caricatura de las formas puntillosamente moralistas del protestantismo, que no es solo escocés de nación, como ella, sino que, trasplantado como los mismos orangistas, llega al Ulster en que nació nuestro escritor (en Strabane, condado de Tyrone).»
Así presenta el traductor, Antonio Rivero Taravillo, en su prólogo, esta divertidísima novela del genial Flann O’Brien sobre las patatas, el petróleo y las relaciones entre Irlanda y Estados Unidos.
Traducido por: Antonio Rivero Taravillo
Una divertida novela sobre las patatas, el petróleo y las locas relaciones entre Irlanda y Estados Unidos, escrita por el autor de El tercer policía
La saga del sagú de Slattery
Traducido por: Antonio Rivero Taravillo
«Esta es la novela póstuma de Flann O’Brien, pero sus páginas están tan vivas que ese calificativo, “póstumo”, parece fuera de lugar aplicado a un texto que no es en absoluto zombi y que, inconcluso, tiene todo el encanto de las promesas felices.
Hay mucho en ella que la acerca al Swift de Los viajes de Gulliver y de Una humilde propuesta, con la crítica de costumbres, el cientifismo bizarro y la filantropía descacharrada. Esta es una sátira de los Estados Unidos al tiempo que de Irlanda e, incluso, a través de la protagonista e ideóloga de una peregrina revolución alimentaria, una caricatura de las formas puntillosamente moralistas del protestantismo, que no es solo escocés de nación, como ella, sino que, trasplantado como los mismos orangistas, llega al Ulster en que nació nuestro escritor (en Strabane, condado de Tyrone).»
Así presenta el traductor, Antonio Rivero Taravillo, en su prólogo, esta divertidísima novela del genial Flann O’Brien sobre las patatas, el petróleo y las relaciones entre Irlanda y Estados Unidos.
La saga del sagú de Slattery
ISBN: 978-84-15717-21-8Tamaño: 13,5 x 22,5 cm.Encuadernación: RústicaPáginas: 96
Una divertida novela sobre las patatas, el petróleo y las locas relaciones entre Irlanda y Estados Unidos, escrita por el autor de El tercer policía
OTROS LIBROS O PRODUCTOS DEL AUTOR...
TAMBIÉN TE PUEDE GUSTAR...