LIBROS >> FICHA LIBRO >>



Edith Södergran
 
Encontraste un alma

Traducido por: Neila García Salgado

«Un tambor redobla siempre tras el sosiego de los poemas de Edith Södergran. Su belleza coexiste con una espantosa comprensión de la pobreza, la guerra, la desigualdad, la pérdida y el desamor. Ella es clásica en su lenguaje y ritmo, y moderna en su franqueza, mezclando sin esfuerzo mundos abstractos y reales: “Mi alma era un traje azul claro como el cielo; / lo dejé en una roca junto al mar”. Ahora tenéis la oportunidad de deleitaros con su asombrosa obra. Ella escribe: “¿quién me oye aún en la tierra?”. NOSOTROS».

Bianca Stone


VERSIÓN PAPEL
  COMPRAR 
 536 págs. | 14 x 22 cm. | 25 €

ver portada en altadescargar primeras páginas en pdfImprimir



Prólogo de Elena Medel

Edición bilingüe

Buscabas una flor
y encontraste un fruto.
Buscabas una fuente
y encontraste un mar.
Buscabas una mujer
y encontraste un alma —
estás decepcionado.

Edith Södergran pasó casi toda su vida, a comienzos del siglo xx, en un pueblecito llamado Raivola —residencia de verano de la intelligentsia de San Petersburgo—, situado en la frontera con Finlandia. Su obra, pese a ser una de las más importantes de la literatura nórdica de todos los tiempos, es poco conocida en castellano. La presente edición de su poesía completa recoge la labor de una mujer enérgica y serena, ensalzada como una de las figuras fundamentales de la poesía en lengua sueca.
Como señala Elena Medel en el prólogo a esta edición: «A Edith Södergran le preocupan la búsqueda de la felicidad y el logro de la belleza, el tono agridulce de los gestos […]. La poética de Södergran se teje a campo abierto: sin dogmas, brindándonos impulsos para reflexionar, priorizando la impresión frente a la certeza».

Autor
Edith Södergran

Edith Södergran (San Petersburgo, 1892 - Raivola, 1923).
Sus primeras incursiones en el mundo de las letras tuvieron lugar en 1902 después de haber ingresado en la prestigiosa Petri-Schule alemana de su ciudad natal, institución en la que aprendió inglés, francés, ruso y alemán. Por ese entonces, la joven, influenciada por Heinrich Heine y Johann Wolfgang von Goethe, comenzó a escribir sus primeros poemas en alemán, pero, con el transcurso del tiempo, la autora adoptaría para su producción literaria el idioma sueco, la lengua de su madre.
Poemas y La lira de septiembre (trabajo que creó en medio de una depresión y una extrema pobreza producto de la revolución rusa de 1917) son las obras más conocidas de esta autora que, a principios de la década de 1920, se hizo miembro de la Sociedad de Antropología.

... Seguir leyendo
LIBROS MÁS VISITADOS >>
T. S. Eliot
 
El libro de los gatos sensatos de la Vieja Zarigüeya

Estos juguetones versos del célebre poeta han entusiasmado a lectores y amantes de los gatos de todo el mundo desde que fueron reunidos para su publicación en 1939. Como Valerie Eliot señaló, son numerosas las referencias ...
 COMPRAR    16,50 €

Edith Södergran
 
Encontraste un alma

Prólogo de Elena Medel Edición bilingüe Buscabas una flor y encontraste un fruto. Buscabas una fuente y encontraste un mar. Buscabas una mujer y encontraste un alma — estás decepcionado. Edith Söder...
 COMPRAR    25 €

Agustín Comotto
 
155. Simón Radowitzky

“A punto de embarcar en avión desde Buenos Aires hacia Ushuaia, pienso en las tres horas de retraso que sufrimos, el amontonamiento de turistas en el aeropuerto, la mezcla de idiomas: portugués, hebreo, castellano. Pienso en el fa...
 COMPRAR    28 €

John Berger
 
Y nuestros rostros, mi vida, breves como fotos

Prólogo de Manuel Rivas. Este inclasificable libro une con lucidez la profundidad del trabajo ensayístico de John Berger sobre el arte con la riqueza emocional de su trabajo narrativo y poético. Por primera vez se sirve de sus...
 COMPRAR    21,50 €

PRODUCTOS RECOMENDADOS >>


SÍGUENOS >>
Pinterest RSSFacebook Twitter YouTube librosautoresebooksblog editorialdistribuidorcontacto newsletter
Condiciones y términos | Política de cookies | Aviso Legal